when is it now

mercredi 28 avril 2010

in a moment I would be able to be a little more, but right now I prefer to concentrate on a study of the relativity of the potato in an approach that feels fried, that's how I see life , moments of wandering, and moments of greed before the fat is fat is so great, I'm finally on track, I know that the end is a goal, but I do not node to the brain, I'm just up the passion, I do not want excuses, I just go where the wind pushes me, then I wipe my own for most the evening when to speak and understand what matters is not to move forward, be yourself, continue to live without climbing on top, stay on the ground to feel the grass on the side of the highway, thank you all for your help, c That was really nice to gather to spend time without complications, you bring something to eat, I bring little or nothing, but life is complicated, nothing happens without drift, it was something, but to know What it takes years, and then one day you die and we kept nothing before
dans un moment je serais capable d'être un peu plus, mais en ce moment je préfère me concentrer sur une étude de la relativité de la pomme de terre dans une approche qui sent la frite, c'est comme ça que je vois la vie, des moments d'errance, et des moments de voracité devant le gras, si c'est gras c'est grand; enfin je suis sur la bonne voie, je sais que le bout est une finalité, mais je ne me fais pas de nœud au cerveau, je suis simple jusqu'à la passion; je ne cherche pas d'excuse, je vais là où le vent me pousse, ensuite je m'essuie pour être plus propre le soir quand il faut parler et comprendre que ce qui compte c'est de ne pas avancer pour avancer, rester soi-même, continuer de vivre sans monter tout en haut, rester sur le sol pour sentir l'herbe sur le bord de l'autoroute, merci à tous pour votre aide, c'était vraiment sympa de se retrouver pour passer un moment sans complication, tu apportes de quoi manger, je n'apporte rien ou si peu, mais la vie est compliquée, rien n'arrive sans dérive, on a quelque chose, mais pour savoir quoi il faut attendre des années, et puis un jour on meurt et on a rien gardé d'avant
I think I'm a good person but in reality I'm just someone else, heaven knows, but how do you think I am other than my organs, a lot of muscle, blood , of I do not know what else, because I'm not an expert on my body and it allows me to move, to dance, think, but I do not think about him I do not praise, I mistake, it is round, he folds I do not know how to get rid of, but that is not the issue, the question lies elsewhere, within my brain, somewhere I will not, it would not be funny to know everything in advance, I prefer to walk without meeting anyone who can tell me what I'm doing, because at this moment it happens nothing, I was thinking to cars when someone spoke to me, the charm was broken, I have fallen back into reality, but where am I, what can I do to pass the time, I do not remember if I have a dog If I had one I should go out, but I have nothing in hand, I concluded that I live alone, that's good news, I do not support reports too wet
je pense que je suis quelqu'un de bien mais en réalité je ne suis que quelqu'un, le reste le ciel le sait, mais comment peut-on penser que je suis autrement que par mes organes, un tas de muscles, de sang, de je ne sais plus quoi d'autre, vu que je ne suis pas spécialiste de mon corps; il me permet de bouger, de danser, de penser, mais je ne pense pas à lui, je ne le glorifie pas, je le méprise, il est rond, il a des plis dont je ne sais pas comment me défaire, mais là n'est pas la question; la question est ailleurs, à l'intérieur de mon cerveau, quelque part où je ne vais pas, ça ne serait pas drôle de savoir tout à l'avance, je préfère me balader sans rencontrer personne qui puisse me dire ce que je fais là, car à ce moment là il ne se passe plus rien, j'étais en train de penser aux voitures quand quelqu'un m'a parlé, le charme s'est rompu, je suis retombé dans la réalité, mais où suis-je, que puis-je faire pour passer le temps, je ne me souviens pas si j'ai un chien, si j'en avais un je devrais le sortir, mais je n'ai rien dans la main, j'en conclu que je vis seul, c'est une bonne nouvelle, je ne supporte pas les rapports trop humides

mercredi 14 avril 2010

we must understand one but sometimes I pass without saying that I am wrong, or find a map showing the fate of policy changes, major stages of life should not be missed, attention it's almost the moment that will make you someone else, the problem of life is that it does not warn when you go cross the white line, but there is no one knows why, we accept destiny strikes where it can, it should not be easy for her to choose his victims, there are two schools, life takes on those who have nothing to do in life, or else Life laughs at us and fun to take us by surprise since there is nothing more annoying than trying to do things perfectly, fantasy, humor, and too bad for pinched life sparkles
on doit bien se comprendre mais quelques fois je passe à côté sans me dire que je fais fausse route, ou trouver une carte du destin qui indique les changements d'orientations, les grandes étapes de la vie qu'il ne faut pas rater, attention c'est bientôt le moment qui va faire de vous quelqu'un d'autre, le problème de la vie c'est qu'elle ne prévient pas quand on va franchir la ligne blanche, mais on s'y fait, on ne sait pas pourquoi, on accepte la destinée qui frappe là où elle peut, ça ne doit pas être facile pour elle de choisir ses victimes, il y a deux écoles, la vie prend ceux qui n'ont plus rien à faire dans la vie, ou alors la vie se moque de nous et s'amuse à nous prendre par surprise car quoi de plus ennuyeux que de vouloir faire parfaitement les choses, de la fantaisie, de l'humour, et tant pis pour les coincés, la vie pétille
in a previous post I thought I was someone who thinks about his future now, I am only now, at this later, ie now it is happening again but it ends immediately and until next time I do not know and who does not worry me, I do not think, then think about my retirement, it's another planet, one day like this, I am dead, What else to say, I am rich or poor, to me it makes a difference but for others it does not change anything, so I prefer to stay today, saying that the evening was started for an hour and he Nothing happens special, one night a week night regular, but it's so nice to live for the moment, I want to always enjoy the time that happens, of course, the body will break, the boredom can increase the money can be missed, but right now is true, the moment changes from one second to another, I do not lose hope of ever being more than ready for me without the worry of not know what will happen,
dans un précédent message je me prenais pour quelqu'un qui pense à son avenir, or, je ne suis que présent, présent au plus loin, c'est à dire maintenant, ça y est c'est finit mais ça recommence tout de suite, et jusqu'au moment prochain que je ne connais pas et qui ne me préoccupe pas, je n'y pense pas, alors penser à ma retraite, c'est une autre planète, un jour comme celui-là, je serai mort, quoi d'autre à dire, serai je riche ou pauvre, pour moi ça fait une différence mais pour les autres ça ne change rien, alors je préfère rester aujourd'hui en me disant que le soir est commencé depuis une heure et qu'il ne se passe rien de spécial, une soirée d'un soir de semaine ordinaire, mais il tellement agréable de vivre l'instant présent, je me souhaite de toujours aimer le temps qui passe, bien sûr, le corps va se casser, l'ennui peut augmenter, l'argent peut manquer, mais l'instant reste vrai, l'instant change d'une seconde à l'autre, je ne perd pas espoir de toujours être au plus prêt de moi sans l'inquiétude de ne pas savoir ce qui va se passer,
It only takes a day to move from unemployment to employment, and it takes a lifetime to reach retirement, would it be retired russia, Berezina, life stops at sixty, so that we shall not go up the curve of life expectancy, what is life, turn shoots, besides pensions are not golden parachutes, I see myself working until eighty years, but I ryrhme, two hours in the morning and two hours in late afternoon, and then that's life, so we can continue to earn a little more, not boredom, to have something to tell the evening, we will come even if some cling to a brighter future when today wants to act, we will get there, we'll all grow old, it will be great before people die young, no need to retreat, now we get older too long, then we must change the rules, it is no longer 1900, it finally hats, accordion on Saturday night, now we are young or until we die
il ne faut qu'une journée pour passer de l'emploi au chômage, et il  faut toute une vie pour arriver à la retraite, serait-ce la retraite de russie, la berezina, la vie s'arrête à soixante ans, alors qu'on arrête pas de monter la courbe de l'espérance de vie, à quoi sert la vie, à se tourner les pousses, sans compter que les pensions de retraite ne sont pas des parachutes dorés, moi je me vois bien travailler jusqu'à quatre-vingt ans, mais à mon ryrhme, deux heure le matin et deux heures en fin d'après-midi, et puis c'est la vie, on continue tant qu'on peut, pour gagner un peu plus, pour ne pas s'ennuyer, pour avoir de quoi raconter le soir, on y viendra même si certains s'accrochent aux lendemains qui chantent quand aujourd'hui veut agir, on va y arriver, on va tous devenir vieux, ça va être super, avant le gens mourraient jeunes, pas besoin de retraite, maintenant on vieillit trop longtemps, alors il faut changer les règles, on n'est plus en 1900, c'est finit les chapeaux, l'accordéon le samedi soir, aujourd'hui on est jeune jusqu'au moment ou on meurt

mardi 13 avril 2010

I never did today, but I'm not sure if I've never thought a piece of what I thought today, is it all that I saw today I received the package that makes my life a whole, in fact the package was empty, meaningless, nothing can explain the price of milk, or increased personal satisfaction, you need answers to questions, here is my question, why should it be instead of having it all depends on the situation in which one finds oneself, whether one is in the accuracy we can afford some random output by cons if you're like me it can not be like the others, all depends on how easy to become yourself without forgetting that fate is below the reality, therefore, it is essential to hold your breath and at one time to throw all the air that was held prisoner, you can repeat the process several times, then we go to the next phase, I remember, ah yes, a memory game, what were you doing last night at the same time, I do not know, responded well, time passes in this, how can we waste time to recall memories idiots
je n'ai jamais pensé comme aujourd'hui, mais je ne suis pas sûr de savoir si je n'ai jamais pensé un bout de ce que j'ai pensé aujourd'hui, est-ce la totalité que je vis aujourd'hui, j'ai reçu le paquet qui fait de ma vie une totalité, en réalité le paquet était vide, vide de sens, rien ne peut expliquer le prix du lait, ou l'augmentation de la satisfaction personnelle, il faut avoir des réponses aux questions, voici ma question, pourquoi faut-il être au lieu d'avoir, tout dépend de la situation dans laquelle on se trouve, si on est dans l'exactitude on peut se permettre quelques sorties aléatoires, par contre si on est comme moi, on ne peut pas être comme les autres, tout dépend donc de la facilité à devenir soi-même sans oublier que le destin est en-dessous de la réalité, donc, il est indispensable de retenir son souffle et en une seule fois de jeter tout l'air qu'on a retenu prisonnier, on peut recommencer l'opération plusieurs fois, ensuite on passe à la phase suivante, que je me rappelle, ha oui, c'est un jeu de mémoire, que faisais-tu hier soir à la même heure, je ne sais plus, bien répondu, le temps passe au présent, comment peut-on perdre son temps à se souvenir de souvenirs idiots

lundi 12 avril 2010

story begins with the start and end on the last page, what a bore, could we not do the reverse, or do nothing and wait for the train whistle three times, then we will take a glass in his face and then time passes, you're bored, we laugh, we eat pasta, but when we sit at the table, but we can understand that we can be hungry at noon, why not start with an appetizer buffet supper, but It is too early, you should wait until the little one sleeps with the sun, but not in the same bed, "that will please the guests, I feel that the evening will be great, if it is not, I think I'm not completely ready to receive in good condition, good for one must be able to receive, but genuinely capable, not half, not the third, fully available to the other
une histoire commence par le début et finit à la dernière page, quel ennui, ne pourrait-on pas faire l'inverse, ou bien ne rien faire et attendre que le train siffle trois fois, ensuite nous prendrons une glace dans la figure et puis le temps passe, on s'ennuie, on rit, mais on mange des pâtes quand on s'assoit à table, mais nous sommes capables de comprendre qu'on puisse avoir faim à midi, pourquoi ne pas commencer par un apéritif dinatoire, mais il est trop tôt, il faut attendre que le petit se couche avec le soleil, mais pas dans le même lit, voilà qui fera plaisir aux invités, je sens que la soirée va être formidable, si elle ne l'est pas, je penserai que je ne suis pas complètement prêt à recevoir dans de bonnes conditions, pour bien recevoir il faut être capable, mais vraiment capable, pas à moitié, pas au tiers, entièrement disponible à l'autre
In a sense I feel better than yesterday but the other I feel bad, so bad that I breathe calmly to make me afraid, I'm in train or car, but I feel that the sail fills, we will soon leave for a wonderful trip in the heart of the body failed, so now we pass by the liver is swollen by alcohol, the stomach is littered with decomposing materials, it does not feel good, go back near nostrils to get a little fresh air, but what happens there, the boogers clogging the opening, please call a plumber, but I see a finger just to take everything off, finally we breathe, the anxiety atrocious, despotic gone to bed, it does not come back, I know she'll be back in a long time but now everything is fine, the sun burns the skin but it feels good is to hunt naked bodies, it's good for morale and so we invite anyone to a drink, it's economical, so I'm just looking
dans un certain sens je me sens mieux qu'hier mais dans l'autre je me sens mal, si mal que je respire calmement au point de me faire peur, suis je en train ou en voiture, mais je sens que la voile gonfle, nous allons bientôt partir pour un voyage magnifique au coeur du corps en déroute, alors maintenant nous passons près du foie qui est gonflé par l'alcool, l'estomac est encombré de matières qui se décomposent, ça ne sent pas bon, remontons près des narines pour avoir un peu d'air frais, mais que ce passe-t-il, des crottes de nez bouchent l'ouverture, il faut appeler un plombier, mais je vois un doigt qui vient pour tout enlever, enfin nous respirons, l'angoisse atroce, despotique est partie se coucher, qu'elle ne revienne pas, je sais qu'elle reviendra mais c'est dans long temps, aujourd'hui tout va bien, le soleil brûle la peau mais que ça fait du bien de se mettre en chasse des corps dénudés, c'est bon pour le moral et tant qu'on invite personne à boire un verre, c'est économique, alors je me contente de regarder
it was time to take stock of human existence on a physical level it should be noted that the muscles used for walking, but without the head and the ideas in it, it is useless because no ideas what to do nothing is done, we do not move, we're not going right, or right or left, or top, or bottom, there is no other choice, it is not worth to complain to management, there is not a very long time now we decide ourselves if we take the tea before bedtime or after taking a shower, but when the hour strikes, it is urgent to s 'sit down to avoid being tired for nothing or for everything, I do not remember and anyway it does not matter since I'm not guilty but responsible, then all is well in the brave new world and track milk with cows and sheep for those who love goat cheese, but when we can go back and we'll see better than the small world and that love is great
il était temps de prendre la mesure de l'existence humaine, sur un plan physique il faut constater que les muscles servent à marcher, mais sans la tête et les idées qui sont dedans, ça ne sert à rien, car sans idées que faire, on ne fait rien, on ne bouge pas, on ne va pas à droite, ou tout droit ou à gauche, ou en haut, ou en bas, il n'y a pas d'autre choix, ce n'est pas la peine de se plaindre à la direction, il n'y en a pas, depuis très longtemps maintenant on décide nous même si on prend le thé avant de se coucher ou après avoir pris sa douche, mais quand l'heure sonne il est urgent de s'asseoir pour éviter de se fatiguer pour rien ou pour tout, je ne me souviens pas et de toute manière ça n'a aucune importance puisque je ne suis pas responsable mais coupable, alors tout va bien dans le meilleur des mondes et de la voie lactée avec des vaches et des moutons pour ceux qui aiment le fromage de chèvre, mais quand nous pourrons partir et revenir on verra mieux que le monde est petit et que l'amour est grand

jeudi 8 avril 2010

one could see him tonight but it seems that little arrangement is causing the problem, therefore we are obliged to hold us to avoid pissing everywhere, that's how dreams end, the clock is fatal, he destroys everything to make way for reality, a single experiment is possible, it was a life that moves from right to left or from top to bottom, it depends on where you look, there only two, from bottom to top or the side, top to bottom, it does not exist, the divine vision, or it must have a scale, in short, all this goes to extraordinary rapidity, not a day without leaving behind acceleration, not surprising that humans get caught like flies
on aurait pu le voir ce soir mais il semble que le petit arrangement ne soit à l'origine du problème, dès lors nous voilà obligé de nous retenir pour éviter de pisser partout, c'est comme ça que finissent les rêves, le réveil est fatal, il détruit tout pour faire place à la réalité, une seule expérience est possible, on a qu'une vie qui passe de droite à gauche ou de haut en bas, ça dépend de l'endroit où on regarde, il n'y en a que deux, du bas vers le haut ou bien sur le côté, du haut vers le bas, ça n'existe pas, c'est la vision divine, ou alors il faut avoir une échelle, bref, tout cela passe à une rapidité extraordinaire, pas un jour sans accélération qui laisse en arrière, pas étonnant que les humains se laissent prendre comme des mouches

mercredi 7 avril 2010

When would I be able to understand what's happening, but I try to know inevitably fail in the sadness of a winter morning, but deep inside I know that spring will bring the sweetness of being rest, so why put the brain in turmoil looking for an ideal that no, I'm sure that two plus two makes four, that's what I am sure everything else is supposition, deduction, analysis , but the foundation of all that no one has the impression of doing something, but everything goes in the gutter, all fled to the horizon without looking back, modernity then launched into a praise again to repair the souls, error, knows the modern phone, but can he talk to the other, he knows understand the love of neighbor, no change in the love of neighbor, and Jesus is yesterdaybefore him, millions of years of empty days, there is the right day of the invention of the wheel which was used to enslave more people to make rich richer, but surely not give happiness to allthe world, we would know if humans invented objects that bring happiness in the world, I know what is happiness it's a look real
quand aurais-je la possibilité de comprendre ce qui m'arrive, j'essaye de savoir mais immanquablement j'échoue dans la tristesse d'un matin d'hiver, mais au fond de moi je sais que le printemps apportera la douceur de se reposer, alors pourquoi se mettre le cerveau en ébullition à la recherche d'un idéal qui n'existe pas, je suis sûr que deux plus deux ça fait quatre, voilà de quoi je suis sûr, tout le reste est supposition, déduction, analyse, mais le fond de tout ça n'existe pas, on a l'impression de pouvoir faire quelque chose, mais tout s'en va dans le caniveau, tout fuit à l'horizon sans se retourner, alors la modernité se lance dans un éloge de nouveau qui répare les âmes, erreur, le moderne sait téléphoner, mais sait-il parler à l'autre, sait-il comprendre l'amour du prochain, aucune évolution dans l'amour du prochain, Jésus c'est hier et avant lui, des millions d'années de jours creux, il y a bien le jour de l'invention de la roue qui a servi à asservir plus de monde, à faire des riches encore plus riches, mais sûrement pas à donner du bonheur à tout le monde, ça se saurait si l'humain inventait des objets qui font le bonheur du monde, moi je sais ce que c'est le bonheur, c'est un regard vrai

mardi 6 avril 2010

At the same time are the same space, I live in a place and in the memory, the two go together, we live together, then you go out to take a turn but it always returns to the starting point, it looks forward, but quite the opposite is pase, the more time passes the more back to back to back to front, that's why the old look like baby carriages moving it, they eat mashed potatoes, they no longer leave their homes, they will say anything, but the adult does not believe he will finish as he started, he does not expect it and it does not want, then think of something else and life goes in baloney unsuccessful plans out, but it dies, it would decide, but it dies, it remains one wants to leave, no output, that input is for when we do not know, it seems that it's coming, but you know, they say, you take it in and let me, I go, I do not want history, I live quietly without bothering anyone, it is my pleasure to look out the window to run the children see women shopping, men look at women without doing anything else
dans le même temps existe le même espace, je vis dans un lieu et dans la mémoire, les deux vont ensemble, on habite ensemble, ensuite on sort pour aller faire un tour mais on revient toujours au point de départ, on a l'impression d'avancer, mais c'est tout le contraire qui se pase, plus le temps passe plus on recule pour se retrouver à la fin au début, c'est pour ça que la vieux ressemblent à des bébés, on le transporte dans landaus, ils mangent de la purée, ils ne sortent plus de chez eux, ils disent n'importe quoi, mais l'adulte ne veut pas croire qu'il va finir comme il a commencé, il ne s'y attend pas et il ne le souhaite pas, alors il pense à autre chose et la vie passe en idioties infructueuses, les plans se succèdent mais on décède, on voudrait décider mais on décède, on veut partir et on reste, pas de sortie, que des entrées, c'est pour quand, on ne sait pas, il paraît que c'est pour bientôt, mais vous savez, ce qu'on dit, on en prend et on en laisse, moi j'y vais, je ne veux pas d'histoire, je vis tranquillement sans embêter personne, mon plaisir c'est de regarder par la fenêtre courir les enfants, voir les femmes faire les courses, les hommes regarder les femmes sans rien faire d'autre
It was a happy time when I was not living before I was doing, but since I live, things go wrong, they are hitting like squares, so I tell myself everything will be fine after me, any before or after so I do not care what counts in life is being present, that's enough happiness, mine anyway, I get up every morning and say to myself, wow, another morning when I breathe, I shine like the sun in me, but that he did anything anymore, it's been so long that he wakes up, he never forgot, even when he goes to bed late, but we are losing time, we know that passion is human, though I do not remember saying that, hopefully before it does more, not worth anguished, everything will be fine until the ocean Tsunami passes no friend, the beautiful ocean can be violent, then you can imagine that humans are violent without friends, he lives alone, he does not talk, it screams in silence, but I do not know why we can live without love, love seems the only way to live simply, love to live, that's all I want and I wish everyone
il fut un temps heureux où je ne vivais pas, avant moi ça allait, mais depuis que je vis, les choses ne tournent pas rond, elles se cognent comme des carrés, alors je me dis qu'après moi tout ira bien, de toute façon avant ou après moi je m'en moque, ce qui compte dans la vie c'est d'être présent, ça suffit au bonheur, au mien en tout cas, chaque matin je me lève et je me dis, ouah, encore un matin où je respire, je brille en moi comme le soleil, mais lui ça ne lui fait plus rien, ça fait tellement longtemps qu'il se réveille, il n'a jamais oublié, même quand il se couche tard, mais nous perdons du temps, il faut savoir que la passion est humaine, quoiqu'en disent je ne sais plus qui, tout va bien avant que ça ne va plus, pas la peine de s'angoisser, tout ira bien jusqu'au moment où l'océan passe en tsunami pas ami, le bel océan peut être violent, alors vous pensez bien que l'humain sans amis est violent, il vit seul, il ne parle pas, il hurle en silence, mais je ne sais pas pourquoi on peut vivre sans aimer, l'amour semble la seul solution pour vivre avec simplicité, aimer pour vivre, c'est tout ce que je me souhaite et je le souhaite à tout le monde

jeudi 1 avril 2010

to be convinced not to remain vigilant as silly, you just take each morning a resolution adapted to the situation, each person is different and we can not please everyone, everyone must think about what it is, then he may start the paths that lead to his heart and discovered a wonderful spectacle of flesh and blood, pure movement that has no bad intentions, what is surprising is to see that all human beings possess that pure heart, but when they conduct their lives, they are evil, how to understand that the heart does not direct the human being, not the heart of life, but this does not complete the happiness of a human head It is true that one can not think without stopping his heart, but does say it hurts the heart, the heart fails me, therefore I'm confident in human evolution, one day will come when the heart be strong, stronger than lies, one day we will all speak of love hearts, humans are no longer humans, they have evolved, one has to evolve over millions of years, even a small effort
pour se convaincre de rester vigilant pas de mesure idiote, il suffit simplement de prendre chaque matin une résolution adaptée à la situation, chaque personne est différente et on ne peut plaire à tout le monde, chacun doit réfléchir à ce qu'il est, ensuite il peut commencer à parcourir les chemins qui mènent à son cœur pour y découvrir un merveilleux spectacle de chair et de sang, un mouvement pur qui n'a aucune mauvaise intention, ce qui est étonnant c'est de voir que tous les êtres humains possèdent ce cœur pur, mais quand ils mènent leur vie, ils sont méchants, comment comprendre que le cœur ne dirige pas l'être humain, sans le cœur pas de vie, mais cela ne suffit pas à remplir de bonheur la tête d'un humain, il est vrai qu'on ne peut pas penser sans arrêt à son cœur, mais on dit bien j'ai mal au cœur, le cœur me manque, voilà pourquoi je suis confiant dans l'évolution humaine, un jour viendra où le cœur sera fort, plus fort que le mensonge, un jour on verra tous les  cœurs se parler d'amour, les humains ne seront plus des humains, ils auront évolué, on a bien évoluer depuis des millions d'année, encore un petit effort
in one year what more can I, I see no reason to continue, but life moves me to seek a path toward the sun, a first step is to approach the edge, it must be very careful if you chooses an edge too high, we risk falling rapidly, to keep the urge to continue, it is better to settle for limited pleasures, a little step each time can go a long way after a while, do no hurry, life waits for no man, so do not worry, everything happens to those who hold because they can not do otherwise, is a question of balance on my two legs I am standing with my project advance in life with confidence, it's nice when I am, so why not go on, I hope I live long enough to continue to exist is a way of thanking the creator, I like life and one that imagined this life, I thank him and hope to live long with the hope and vitality, I know that old age can not continue to live at the same pace as before, I'll see how I aged, but for now all is well
dans un an que dire d'autre, je ne vois pas de raison de continuer mais la vie me pousse à chercher un chemin vers le soleil, une étape est d'abord d'approcher du bord, il faut être très prudent, si on choisit un bord trop haut, on risque de tomber rapidement, pour garder l'envie de continuer, mieux vaut se contenter de plaisirs limités, un petit pas à chaque fois permet de faire du chemin au bout d'un certain temps, il ne faut pas se presser, la vie n'attend personne, alors pas de panique, tout arrive à ceux qui tiennent parce qu'ils ne peuvent pas faire autrement, c'est une question d'équilibre, sur mes deux jambes je tiens debout, avec mon projet j'avance dans la vie avec confiance, il fait beau quand je suis, alors pourquoi pas continuer longtemps, j'espère vivre assez longtemps pour continuer à exister, c'est une façon de remercier le créateur, j'aime bien la vie et celui qui a imaginé cette vie, je le remercie en espérant vivre longtemps avec de l'espérance et de la vitalité, je sais que la vieillesse ne permet pas de continuer de vivre au même rythme qu'avant, je verrai bien comment je vieillis, mais pour le moment tout va bien