when is it now
vendredi 24 février 2012
to a fixed point that I thought I advance, but the further I go the more I am away, how will I know back home, maybe one day I would have no more home, living in hotels, to avoid having to clean up, a month here, a month there,changing countries, continents, this is a project that will never see the day, it remains in the night, because what I imagine is scheduled to arrive in 20 years, how will I then all I can say is that I lived 44 years and I feel I have not changed, my body changed, but inside I'm always ready to go, without understanding the most part, I advance with my eyes closed, hoping that I pass in the midst of dangers, but sometimes I'm stuck, so I do not know what do, I have no trick, it's make or break, and I can not change that, I do not know if we can change the inside, it's so deep,it is beyond us, one day, two days, it takes time for everything again from scratch without a hump, and then we can have a complete view of what happens
vers un point que je croyais fixe, j'avance, mais plus j'avance plus je m'éloigne, comment vais-je savoir retourner chez moi, peut-être un jour n'aurais-je plus de chez moi, vivant dans des hôtels, pour ne plus avoir à faire le ménage, un mois ici, un mois là, changeant de pays, de continents, c'est un projets qui ne verra jamais le jour, il reste dans la nuit, car ce que j'imagine c'est prévu d'arriver dans 20 ans, comment serai-je alors, tout ce que je peux dire c'est que j'ai vécu 44 ans et que j'ai l'impression de ne pas avoir changé, mon corps a changé, mais à l'intérieur je suis toujours prêt à foncer, sans comprendre l'essentiel, j'avance les yeux fermés en espérant que je passe au milieu des dangers, mais il arrive que je sois bloqué, alors je ne sais pas quoi faire, je n'ai pas d'astuce, ça passe ou ça casse, et je n'arrive pas à changer ça, je ne sais pas si on peut changer à l’intérieur, c'est tellement profond, ça nous dépasse, un jour, deux jours, il faut du temps pour tout remettre à plat sans bosse, et là on peut avoir une vision complète de ce qui se passe
what is the timing, a possibility, but how come that far, the path is not clear, slow down, smell, leave, but when to go away, I do not know if I should give up, it 'is annoying, always making choices, we can not let go, if you let yourself go, it goes wrong, the body deteriorates, blacken the ideas, we must force them to do things, even if initially it does not seem evident in the projects begin life badly, are they going to end well, it's a story with many unknowns, we set off, this is it I have an idea, I rush straight , all of a sudden I realize I'm too far gone, but I can not back it was not until the next junction where I can choose another path that will take me I know not where, the main thing is to advance,even if we do not know why, who knows, one day I'll know if it has not been in vain, for now it allows me to find a balance, a little of everything and come what may,
c'est le moment choisi, une éventualité, mais comment arriver jusque là, le chemin n'est pas évident, il faut ralentir, sentir, partir, mais quand il faut aller loin, je ne sais plus si je dois renoncer, c'est embêtant, il faut toujours faire des choix, on ne peut se laisser aller, si on se laisse aller, ça ne va pas, le corps s’abîme, les idées noircissent, il faut s'obliger à faire des choses, même si au départ ça ne parait pas évident, dans la vie les projets commencent mal, vont-ils bien finir, c'est une histoire avec beaucoup d'inconnu, on se lance, ça y est j'ai une idée, je fonce tout droit, d'un seul coup je comprends que je suis allé trop loin, mais je ne peux reculer, il faut attendre le prochain croisement où je pourrai choisir un autre chemin qui m’emmènera je ne sais où, le principal c'est d'avancer, même si on ne sait pas pourquoi, qui sait, un jour, je saurai si ça a servi à quelque chose, pour le moment ça me permet de trouver l'équilibre, un peu de tout et vogue la galère,
jeudi 23 février 2012
it is a dream-like reality, I evolve as I argue in the days without shuddering, I should be careful but the pressure is such that I can not do anything, I try to get out, there are people out , who are they, I live in a big city, nobody knows each other, fortunately, I have a hard time saying hello to everyone, it is alone, it does not change, it is immobile,we expect some something that does not come, maybe tomorrow, but it does not bother me, I'm aware of what can happen is a matter of luck, chance, I know that the time is there, somewhere, I do not seek, I know I'll meet him one day like this, a considerable banality, the desire to take its destiny in hand, but how sure you want to be what one wants is a problem I do not solve, a silence and then the night, as he remains my youth, memories that fade away, the smell of hot chocolate that I no longer love, everything is gone, there remains than me in life, as if I'd just anywhere, I am now a new, always ready to want to do things
c'est un réalité proche du rêve, j'évolue comme je peux dans les journées qui avancent sans frémir, je devrais faire attention mais la pression est telle que je ne peux rien faire, j'essaye de sortir, dehors il y a des gens, qui sont-ils, j'habite dans une grande ville, personne se connait, heureusement, j'aurai du mal à dire bonjour à tout le monde, on est bien seul, ça ne change pas, on est immobile, on attend quelque chose qui ne vient pas, demain peut-être, mais ça ne me dérange pas, je suis au courant de ce qui peut arriver, c'est une question de chance, de hasard, je sais que le moment est là, quelque part, je ne le cherche pas, je sais que je vais le rencontrer, un jour comme celui-ci, une banalité considérable, l'envie de prendre son destin en main, mais comment être sûr de vouloir ce qu'on veut, c'est un problème que je ne résous pas, un silence puis la nuit, que reste-t-il de ma jeunesse, des souvenirs qui s'effacent, des odeurs de chocolat chaud que je n'aime plus, tout est parti, il ne reste que moi dans la vie, comme si je ne venais de nulle part, je suis aujourd'hui un nouveau, toujours prêt à vouloir faire des choses
one day I know it's true, but for now I'm waiting for it to come, I like to wait, it allows me to see what does not move, immobility is a path to the next time, then you do what you want, there is more desire, it remains now is a positionaffordable, adorable, soothing, nothing, perhaps, yes, no, it depends on the moment, I do 'm not ready, soon, one day, I know, but what does it matter if I go by that I do not know where I go, but if I come back, it's different, just a small way want to happen is a slow movement, we should emphasize something that could push up the sound, but I'm not gone yet, it is first necessary that I tidy my room, I want that back I can find a place that is not like me, but Ido not know if I will succeed because we do not know, I'm a mystery to me, I will perhaps one day the desire to know me , but for now I do not have time, which means that I prefer to take time to something else, it's more entertaining, I love having fun at my age it can still pass for the inconsistency, do nothing of his life, is it a project,when I see old people who have more than two years to live, I tell myself that life is useless, but when I look to me, I know I can do something
un jour je sais que c'est vrai, mais pour le moment j'attends que ça vienne, j'aime bien attendre, ça me permet de voir ce qui ne bouge pas, l'immobilité est un chemin vers le moment prochain, ensuite on fait ce qu'on veut, il n'y a plus d'envie, on reste présent, c'est une position abordable, adorable, apaisante, rien, peut-être, oui, non, ça dépend du moment, je ne suis pas prêt, vite, un jour, je sais, mais qu'est ce que ça fait, si je vais par là, je ne sais pas encore où je vais, mais si je reviens, c'est différent, un petit chemin suffit à vouloir passer, c'est un mouvement lent, il faudrait mettre en avant quelque chose qui pourrait faire monter le son, mais je ne suis pas encore parti, il faut d'abord que je range ma chambre, je veux qu'en revenant je puisse trouver un endroit qui ne me ressemble pas, mais je ne sais pas si je vais y arriver, car on ne se connait pas, je suis un mystère pour moi, j'aurai peut-être un jour l'envie de me connaitre, mais pour le moment je n'ai pas le temps, ce qui veut dire que je préfère prendre du temps à autre chose, c'est plus distrayant, j'aime m'amuser, à mon âge ça peut encore passer pour de l'inconsistance, ne rien faire de sa vie, est-ce un projet, quand je vois les vieux qui n'ont plus que deux ans à vivre, je me dis que la vie ne sert à rien, mais quand je me regarde, je sais que je peux faire quelque chose
dimanche 19 février 2012
silence and the night, a moment I see the light, do I follow it, when it is available live, then we must start from scratch each time the test fails, it is better to stay in maintaining used to envy simple, one thing is sure, everything exists, then we must choose what can go right, how to nourish the hope it can happen that a choice can lead to something else, then how return to start, I go there, I am, then I think that needs to be done, I tell a story, it was once,then twice, then three, four, five, one hundred meters I 'sleep, I sleep when I think of nothing, it rests me, in dreams,this is madness, moving from one story to another, it hit a mine, we go to the dog that smokes the next day I learn that I am ready, it's too early, how will I do to go fast, I run but I is not moving right away I must be there, but here I can not breathe, the water flows along the walls, boredom makes me see a naked woman, I wake up to that time,it's time to wake up, I know what day it is, I know where I am, a new day, I know where to go, I'm an intelligent human, I think, I'm one of a multitude, it does not bother me
Inscription à :
Articles (Atom)