when is it now

mercredi 9 février 2011

dans le temps va devoir comment faire mais ceci cela a du poisson le dimanche, car il faut faire ce qui se passe, un moment après la vie, rond, carré, vert, attention à la marche, réussite garée à droite, la passion passe avec le reste, rien d'autre à condition de croire, oui, merci, avancer jusqu'à la ligne, recevoir un paquet, ouvrir l'espace, reconnaître ses fautes, je suis ce que j'étais en train de faire, la venue d'une inconnue m'a fait franchir l'espace mais le temps n'est pas encore là, il faut comprendre ce qui se passe à l'ouest, rien de nouveau au centre, car il est quand même tard, rentrons avant la nuit et essayons de dormir avant le jour, la terre tourne, le lit ne bouge pas, il attend le moment de se faire cuire un œuf, passion éteinte, voir en dessous, sans pour autant renoncer au plaisir de regarder en face, rarement il est concevable, mais concrètement on a de quoi chauffer tout l'hiver

in time will have to do but how it makes this fish on Sunday because he must do what is happening, a moment later life, round, square, green, watch your step, parked right success, passion goes with the rest, if nothing else to believe, yes, thank you, move up the line, receive a package, open space, to recognize his mistakes, I am what I was doing, the arrival of a stranger made me cross the space, but time is not there yet, we must understand what is happening in the West, nothing new in the center, because it is still late, let's go forward at night and try to sleep before the day the earth rotates, the bed does not move, he expects the time to cook an egg, passion extinguished, see below, without sacrificing the pleasure to face, rarely It is conceivable, but actually it was enough to heat all winter

Aucun commentaire: