when is it now

vendredi 11 février 2011

que dire d'autre, je veux dire une autre qui ne serait pas celle-ci, mais je suis attaché de partout, c'est ce qui va qui pourrait descendre, mais en même temps, que faire aujourd'hui si ce n'est déjà fait, demain je serai au courant d'autre chose d'inconnu, dans une heure il faudra faire autre chose, mais je n'ai pas prévue de passer par là, c'est la vie qui décide, on a la liberté de choisir jusqu'à un certain point, ensuite il y a une majuscule, ce qui veut dire ceci, ou cela, peu importe ce qui compte c'est de laisser de temps en temps la pression partir où elle veut, ce n'est pas un projet, c'est juste de quoi alléger le fardeau, un cadeau du ciel, avant le grand saut, mais je ne suis pas pressé, chaque matin j'envisage de me lever pour regarder par la fenêtre,  mais voilà que le temps s'accélère, il faut aller vite, on pousse l'avantage dans l'idée de correspondre aux attentes, une chance sur deux, autant rester couché, comment aller bien sans contrepartie, il était quand même sur un bon retour

what about the other, I mean one that is not one, but I am attached everywhere, is what will that could descend, but at the same time, what to do today if it does is done, tomorrow I'll know something else unknown, in an hour it will do something else, but I did not expect to go through it, that's life who decides, we are free select up to a certain point, then there is a capital, which means this or that, no matter what matters is to allow time to time the pressure from where it wants, it is not a project, just enough to ease the burden, a gift from heaven, before the big jump, but I'm not in a hurry, every morning I plan to get up and look out the window, but now the time s 'accelerates, we must go faster, you push the advantage to the idea of matching expectations, one chance in two, might as well stay in bed, how many go without compensation, it was still a good return

Aucun commentaire: