when is it now

jeudi 28 octobre 2010

one minute it should be enough to be happy, no, it takes years, thousands of days more or less satisfactory to say before they rot I'm fine, it does not last thankfully, otherwise you go crazy, happy people are crazy , seen life, his sufferings, injustices, misfortunes, emptiness, boredom, how can one objectively be happy, completely happy without any problem of conscience misplaced, we want something that does not exist, and Money does not bring more response than the dog shit on the sidewalk, we avoid stepping on it all, so not to depress you must cultivate our garden staff is a virtual place that allows to throw away everything that might seem likely to cause injury, a desire unsatisfied, missing a joy, a verb upset, everything disappears as if by magic, we leave the garden as if it is new, carefree wear or malfunction, I could call it a blessing, it's fast, an emotion that rises and crashes, spreading spikes, patience if we are not ready, life goes next to the project, one day they will cross
une minute ça devrait suffire pour être heureux, non, il faut des années, des milliers de jours plus ou moins satisfaisant pour se dire avant de pourrir je vais bien, ça ne dure pas heureusement, autrement on devient fou, les gens heureux sont fous, vu la vie, ses misères, ses injustices, ses malheurs, le vide, l'ennui, comment peut on objectivement être heureux, complètement heureux sans le moindre problème de conscience mal placée, on voudrait quelque chose qui n'existe pas, et l'argent n'apporte pas plus de réponse que la merde de chien sur le trottoir, on évite de marcher dessus c'est tout, alors pour ne pas déprimer il faut cultiver son petit jardin personnel, c'est un endroit virtuel qui permet de jeter aux orties tout ce qui peut paraître de nature à porter un préjudice, une envie insatisfaite, un joie manquante, un verbe contrarié, tout disparaît comme par magie, on sort du jardin comme si on est neuf, sans souci d'usure ou de dysfonctionnement, je pourrais appeler ça un bonheur, c'est rapide, une émotion qui monte et qui s'écrase, étalement des pointes, patience si on n'est pas prêt, la vie se déroule à côté du projet, un jour ils vont se croiser
there are only two servings of pie, and yet it takes me five hours to go until tomorrow, it bothers me because I do not know how long I should wait to move in the other part of my life, because I feel as a pressure rise of an idea that took some time to come into my brain, now she is there, the idea is simple, it suggests that life changes, we go up and down, then what is the time vision is changed, that's something to see up and then even lower in the brain we must change the test results before trying it, after it resolves, before we went after it holds, it does not want to fall, we would remain ready for action, a draft, we go, a desire to get organized, but then we wait for it to pass, but the anxiety mounts, my end is near, how easily say, a ball caught the throat, had not thought of that before, oh yeah, before we think of light, it's nice today, birds sing, but the hour is approaching, it will befour hours, it's time for lunch, but no longer hungry, he lost hope somewhere, he does not know where it happened one day that he was thinking of something else when allSuddenly he was told it ends
il ne reste que deux portions de tarte et pourtant il me faut cinq heures pour aller jusqu'à demain, cela me gène car j'ignore combien de temps je devrai attendre pour passer dans l'autre  partie de ma vie, en effet je sens comme une montée en pression d'une idée qui a pris du temps pour venir jusque dans mon cerveau, maintenant elle y est, cette idée est simple, elle suggère que la vie bascule, on monte et on descend, alors quel est le moment où on change de vision, cela fait quelque chose de voir vers le haut et ensuite de voire en bas, dans le cerveau on doit changer les analyses, avant on essayait, après on se résout, avant on allait, après on retient, on n'a pas envie de tomber, on voudrait rester prêt à l'action, un projet, on y va, une envie, on s'organise, mais après, on attend que ça passe, mais l'angoisse monte, ma fin approche, comment le dire facilement, une boule coince la gorge, on n'avait pas pensé à ça avant, hé oui, avant on pense à la légèreté, il fait beau aujourd'hui, les oiseaux chantent, mais l'heure approche, il va être quatre heures, c'est l'heure du goûter, mais il n'a plus faim, il a perdu l'espérance quelque part, il ne sait pas où, c'est arrivé un jour qu'il pensait à autre chose quand tout à coup il s'est dit c'est finit

lundi 25 octobre 2010

in a series I am a little unstable, the universe turns without a crumb in excess, while the human's life begins to urinate in his diapers, pretty soon he will do everything to hold back and go to the toilet but at the end of his life he begins to lose control, so goes the cycle turns from beginning to end
dans un ensemble je fais partie d'une petite situation instable, l'univers tourne sans une miette qui dépasse, alors que l'humain commence sa vie à uriner dans ses couches, assez vite il va tout faire pour se retenir et aller aux toilettes, mais à la fin de sa vie il recommence à perdre le contrôle, ainsi va le cycle qui tourne du début à la fin
in my life I'm walking, I'm still not tired of wondering if it will, one day I am old is that I am walking more, but that time has not arrived yet and I hope that but it never happens then I can be sure everything happens and rather than you think, but I do not want to be pessimistic, it's time to live as we can, we do not run everything, a Much of what happens comes from outside, people, things are outside my territory, my thoughts are constantly confronted with those of people I do not know, others make me move forward or backward it depends on the direction of the wind, but otherwise it is fine, but maybe not hot enough to go out walking in the street, I'd rather stay home and wait until the evening when the announcement of the break, the day is done, this n'is worth a try, wait for tomorrow morning in a drive for happiness, the evening before the night, a vast universe full of naked girls and uncontrolled impulses, it's my life and I would like to do no other, I am in balance despite the doubt that the body grows and rotting, it is far from the time of youth where the cells multiply with vigor and joy, we must now
dans ma vie je me balade, je ne suis pas encore fatigué de me demander si ça va, si un jour je suis vieux c'est que je ne me promène plus, mais ce moment n'est pas encore arrivé et  je souhaite qu'il n'arrive jamais mais là je ne peux en être sûr, tout arrive et plutôt qu'on ne le croît, mais je ne veux pas être pessimiste, il est temps de vivre comme on le peut, on ne dirige pas tout, une grande part de ce qui m'arrive vient d'ailleurs, les gens, les choses, sont en dehors de mon territoire, même mes idées sont sans cesse confrontées à celles des gens que je ne connais pas, les autres me font avancer ou reculer, ça dépend du sens du vent, mais autrement il fait beau, mais peut être pas assez chaud pour sortir marcher dans la rue, je préfère rester chez moi et attendre que le soir annonce le moment du repos, la journée est finie, ce n'est plus la peine d'essayer, il faut attendre demain matin pour être dans une dynamique de bonheur, le soir précède la nuit, vaste univers peuplé de filles nues et de pulsions incontrôlées, c'est ma vie et je n'en voudrai pas d'autre, je suis en équilibre malgré le doute qui grandit et le corps qui pourrit, il est loin le temps de la jeunesse où les cellules se multiplient avec force et joie, il faut maintenant
a story as one that begins well and ends well, finally freed from this body that weighs more than it brings, that the desires of betrayal, destruction, we quickly see the status of an animal is simply attempting cutting up prey, kindness is at the surface, it disappears immediately when a craving occurs, the energy is required to participate in the rise in pressure, then everyone goes, it is more interesting must await the next crisis, at least hopefully we we go to the end, what drives those who stop halfway, it must be the intervention of angels, thousands Angels for one man, we do not make fun of me up there, whatever the means employed, it is true that I do not see them and that their number can not impresses me is when I calmed down after I realize that my only desire would not have enough to kill the dragon, right now it sleep, but j''espère although next time the angels will not get busy with someone else a dirty business, but that's a very human reaction, the angels who care for me are all the time over me, and they expect most of the time they get bored, and finally
une histoire comme une autre qui commence bien et qui finit bien, enfin débarrassé de ce corps qui pèse plus que ce qu'il apporte, que des envies de trahison, de perdition, on arrive vite à l'état de bête ne cherchant qu'à dépecer une proie, la gentillesse est en surface, elle disparaît tout de suite quand une envie survient, toute l'énergie est demandée pour participer à la montée en pression, ensuite tout le monde s'en  va, ce n'est plus intéressant, il faut attendre la prochaine crise, au moins espère-t-on qu'on aille jusqu'au bout, c'est quoi ces pulsions qui s'arrêtent à mi-chemin, ça doit être l'intervention des anges, des milliers d'anges pour un seul homme, on ne se moque pas de moi là haut, quels moyens déployés, c'est vrai que je ne les vois pas et que leur nombre ne peut m'impressionné, c'est après quand je suis calmé que je me rend compte que ma seule volonté n'aurait pas suffit pour abattre le dragon, en ce moment il sommeil, mais j''espère bien que la prochaine fois les anges ne seront pas occupés à tirer quelqu'un d'autre d'une sale affaire, mais voilà bien une réaction d'humain, les anges qui s'occupent de moi sont tout le temps au-dessus de moi, ils attendent et la plupart du temps ils s'ennuient, enfin

jeudi 21 octobre 2010

for more information must be sought less, ie it must be carried away by emotion fragile, it happens slowly, not moving, it's there, a little girl, she will not be noticed we usually do not see it, it does not grow, it remains tender when life gets hard, when hope is silent, when the vacuum is around the grave, nothing comes to bear, it's dark the birds are silent, the brain turns round, where is the door, the walls come together and break into pieces, the explanation goes, chaos pervades the house, time stands still, what good is it Gone are the days of laughter and projects, all gone wrong without anyone doing anything special, the day we drove into a dead end road, but what is the day started to go towards evil, he there is no day in charge, it is the weight of the earth on our shoulders that we crush without interruption, we breathe is our only freedom, we advance without knowing what hole you're gonna get, an uncertainty that grows with age, every step is a one-night
pour en savoir plus il faut en chercher moins, c'est à dire qu'il faut se laisser porter par l'émotion fragile, elle arrive lentement, ne bougez pas, elle est là, toute petite, elle ne veut pas être remarquée, d'habitude on ne la voit pas, elle ne grandit pas, elle reste tendre quand la vie devient dure, quand l'espérance se tait, quand le vide se fait autour de la tombe, plus rien ne vient en appui, il fait nuit, les oiseaux se sont tus, le cerveau tourne en rond, où est la porte, les murs se rapprochent et se cassent en mille morceaux, l'explication disparaît, le désordre envahit la maison, le temps est immobile, à quoi bon, il est loin le temps des rires et des projets, tout est parti de travers sans qu'on fasse rien de spécial, le quotidien nous a poussé dans un chemin sans issue, mais quel est le jour qui a commencé de partir vers le mal, il n'y a pas de jour responsable, c'est le poids de la terre sur nos épaules qui nous écrasent sans interruption, on respire c'est notre seule liberté, on avance sans savoir dans quel trou on va tomber, une incertitude qui grandit avec l'âge, chaque pas est une aventure sans lendemain
there is still someone, provided they are a little bit, just have the energy to get up, walk to the coffee hot, do not overthrow, and voila, all is said about the life that passes, we grows we know, but we know nothing, you live as if every step is dropped, then it is enough to count to two, it helps keep her calm until two, then we start up Two, it takes time, but is not that the first concern of humans, how to pass the time, doing nothing, cooking, starting a vacation, but I think now, it is imperative to have to have what you say, recognition, comfort, the uman likes it, it reassures him, rather than stay in his corner waiting for rain, thankfully the end is the same for all the world, there is at least one justice in this world is passing into another, and I think it's different when you have no body, we no longer coldit has no pocket to put bank notes, there is no bank, the absolute void, only our soul seems at ease, she is finally free of his body reeked when it was too hot, now everything is fresh, eternal youth, but why do they cry down, they do not know yet
on est quand même quelqu'un, à condition d'être un petit peu, juste avoir l'énergie de se lever, marcher jusqu'au café chaud, ne rien renverser, et voilà, tout est dit de la vie qui passe, on croît qu'on sait, mais on ne sait rien, on vit comme si à chaque pas on tombait, alors qu'il suffit de compter jusqu'à deux, ça permet de  garder son calme jusqu'à deux, ensuite on recommence jusqu'à deux, ça prend du temps, mais n'est ce pas là la première préoccupation des humains, comment passer du temps, en ne faisant rien, en cuisinant, en partant en vacance, mais j'y pense maintenant, il faut absolument avoir, avoir quoi me direz-vous, de la reconnaissance, de l'aisance, l'umain aime ça, ça le rassure, plutôt que de rester dans son coin en attendant qu'il pleuve, heureusement que la fin est la même pour tout le monde, il y a au moins une justice dans ce monde, c'est le passage dans l'autre, et je pense que ce n'est pas pareil, quand on n'a plus de corps, on n'a plus froid, on n'a plus de poche pour y mettre des billets de banque, il n'y a plus de banque, c'est le vide absolu, seule notre âme semble à l'aise, elle est enfin libérée de son corps qui puait quand il faisait trop chaud, maintenant tout est frais, une jeunesse éternelle, mais pourquoi pleurent-ils en bas, ils ne savent pas encore

mercredi 20 octobre 2010


It seems obvious to empty his body from time to time, otherwise we can not free his mind, how to be or have is a simple question, those who do not fill empty, therefore, gold, ham, bone, nothing of course because everything loses today, look like they lived in the year thousand, nothing to see, as now, people were afraid of dying suddenly in sleeping or taking the train now you're scared of anything, you buy drugs online without knowing if they are fake, but the progress is good at something, I ask myself the question, but it is already the time to start, do not waste time, tomorrow will be too late, but how to catch up, without forgetting that we are not yet in a favorable position, it is expected that the moon passes through a neighborhood, but if it is full then we must all start from the beginning provided the overflow drain in the right direction, because if you make a mistake and that the onset is empty
il parait évident de vider son corps de temps en temps, autrement on ne peut pas libérer son esprit, comment être ou avoir, c'est une question simple, ceux qui se vident ne se remplissent pas, dès lors, de l'or, du jambon, de l'os, rien de bien entendu car tout de perd de nos jours, regardez comme on vivait en l'an mille, rien à voir comme aujourd'hui, les gens avaient peur de mourir d'un seul coup en dormant ou en prenant le train, aujourd'hui on a peur de rien, on achète les médicaments sur internet sans savoir si ce sont des faux, mais le progrès sert bien à quelque chose, je me pose la question mais il est déjà l'heure de commencer, ne perdons pas de temps, demain il sera trop tard, mais comment le rattraper, sans oublier qu'on est pas encore dans une position favorable, on prévoit que la lune passe dans un quartier, mais si elle est pleine alors il faut tout recommencer depuis le début à condition de vider le trop plein dans le bon sens, car si on se trompe et que le début est vide
a little more and I missed a small step, something that matters when you're a child, a step is an essential discovery and then advance it to a hundred kilometers per hour, projects go, this leaves only prints, it was fine, we were happy, you say, we ate the night was beautiful, but I stayed, then we left, we finished it was over again, time is short, we can not do everything, when we see what we must defeat, not a minute to spend time doing nothing, life is too short to have fun like children, they will retire, when you will not want to move, everything goes too fast youth is far too old age, I'm lost in the middle of the bath water cools, there is no hope, hot water is for tomorrow, not before, so I said, hopefully, I and my age I am, I was a child, he disappeared one day, farewell, I am now for another few years, it will not last forever, but I do not care, everything is flat, anxiety, pleasure, envy, boredom, all advance together, harmony inevitable in the immediate sense, nothing happens, everything goes, ok it is better that I stay, you never know what will happen, but after


un peu plus et je ratais un petit pas, quelque chose qui compte, quand on est enfant, un pas est une découverte essentielle, ensuite on avance à cent kilomètres heures, les projets passent, ne restent que des impressions, il faisait beau, nous étions heureux, tu as dis, nous  avons mangé, la nuit fut belle mais j'ai dormi, ensuite on est parti, on a fini, on a plus recommencé, le temps manque, on ne peut pas tout faire, quand on voit ce qu'on doit défaire, plus une minute pour passer un temps à ne rien faire, la vie est trop courte pour s'amuser comme des enfants, on verra à la retraite, quand on aura plus envie de bouger, tout va trop vite, la jeunesse est loin, la vieillesse aussi, je suis perdu au milieu de la baignoire, l'eau refroidit, il n'y a plus d'espoir, l'eau chaude c'est pour demain, pas avant, alors je me suis dit, tout va bien, j'ai l'âge que j'ai et je suis bien, j'étais un enfant, il a disparu un jour, adieu, je suis maintenant pour encore quelques années, ça ne va pas durer éternellement, mais ça m'est égal, tout est plat, l'angoisse, le plaisir, l'envie, l'ennui, tout avance en même temps, harmonie inévitable dans le sens immédiat, rien arrive, tout s'en va, ok, il vaut mieux que je reste, on ne sait jamais ce qui va arriver, mais après

mardi 19 octobre 2010

there is no doubt that the mystery remains in the abandoned house, but when you look at the door can not be satisfied with the official story, watch as she turns so we can go in the hall, it is not all, there is nothing in the dining room, but the bottom cupboard is full of canned goods, provisions for months, which would then spend months in this horrible house, then you go in the room , is lying on the bed, a corpse no longer expects anything in life, we can take a picture, but you should not touch, he could take it wrong and lose an arm, it seems evident that it's killer, but it has not yet found the body of the victim, it is the only witness in this case, we will not know more tonight, but may be tomorrow morning we will have croissants, I think I'll sleep well, it's the country air and the silence that reigns there, I am very far from the city lit and noisy when I was younger I wanted to live in town, being surrounded by Thousands of people, each in his small apartment, with age I need more space, starry nights, the smell of fresh grass, my body breathes calmly before continuing



il ne fait aucun doute que le mystère demeure dans la maison abandonnée, mais quand on regarde la porte on ne peut se contenter de l'histoire officielle, regardez comme elle tourne pour qu'on puisse aller dans l'entrée, ce n'est pas tout, il n'y a rien dans la salle à manger, mais le placard du fond est plein de boîtes de conserves, des provisions pour des mois, qui voulait donc passer des mois dans cette maison horrible, ensuite on passe dans la chambre, là étendu sur le lit, un cadavre n'attend plus rien de la vie, on peut le prendre en photo, mais il est déconseillé de le toucher, il pourrait mal le prendre et perdre un bras, cela paraît évident que c'est lui l'assassin, mais on a pas encore trouvé le corps de la victime, il est donc le seul témoin dans cette affaire, nous n'en saurons pas plus ce soir, mais peut être demain matin aurons-nous des croissants, je crois que je vais bien dormir, c'est l'air de la campagne et le silence qui y règne, je suis bien, loin de la ville éclairée et bruyante, quand j'étais plus jeune je voulais vivre en ville, être entouré par des milliers de personnes, chacun dans son petit appartement, en vieillissant j'ai besoin de plus d'espace, la nuit étoilée, l'odeur de l'herbe fraîche, mon corps respire calmement avant de continuer
is a normal condition for a living, nothing special, we ask everyone to take a big breath, then a small blow to see the difference between staying on the ground and raising special, but before returning I would go back to the front, in fact, so to speak, and anyway, it is clear that we are going into the wall, but from where we are talking about, it is a mysterious place that few people know, I myself do not know, but it does not matter because the ambition that drives me can not remember most is the accessory that inspires me, which means butnot seen, so to get to the point of departure without understanding that the end opposite the restaurant, it is noon is quite normal, but still, I do not expect a turnaround as fast, I expected not to waste my time, but I am forced to find a match between the next and the next is a difficult problem to solve because starting this morning, I forgot my watch on the table at breakfast lunch, finally, it must still go there, otherwise we can start over like last time, you remember when the great Jacques said that the m
c'est une condition normale pour vivre, rien d’exceptionnel, on demande à tout le monde de respirer un grand coup, ensuite un petit coup pour bien voir la différence entre le maintien au sol et l'élévation particulière,  mais avant de revenir en arrière je voudrais aller de l'avant, en effet pour ainsi dire et de toute façon, il est évident que nous allons dans le mur, mais de quel endroit parlons nous, il s'agit d'un lieu mystérieux que peu de gens connaissent, moi même je ne le connais pas, mais ce n'est pas grave car l'ambition qui m'anime ne peut se rappeler l'essentiel, c'est l'accessoire qui m'inspire, ce qui s'entend mais ne se voit pas, alors pour arriver au point de départ sans comprendre que la fin en face au restaurant, il est midi c'est bien normal, mais quand même, je ne m'attendait pas à un retournement aussi rapide, j'avais prévu de ne pas perdre mon temps, mais je suis bien obligé de trouver une correspondance entre le prochain et le suivant, c'est un problème difficile à résoudre car ce matin en partant, j'ai oublié ma montre sur la table du petit-déjeuner, enfin, il faut quand même y aller, autrement on en pourra plus recommencer comme la dernière fois, vous vous souvenez quand le grand Jacques a dit que le m
in a moment like this I ask you to sit down, because it is difficult to understand when you are standing, look at me and smile, it does not interfere here, it relaxes you a good time, that's it it is time to move on, you'll love, this is without taking leave, an exercise that is not appropriate for the innocent, in a few seconds we see those who appear are the fastest to take everything for nothing left to others who will spend the night outside in winter, but everyone knew the rule, everyone wanted to participate, knowing that the winner receives its weight in gold, I also find thateager to gain the most have very little time gaining weight, that is the sad picture of human nature, it thinks only of himself, but how could we do otherwise, it is high like that, we goes to school, we push students to do well to distinguish good from bad, where are the citizens who share the values of the republic, the elite school as it prepares the ruling class, the citizen forms alone
dans un moment comme celui-là je vous demanderai de vous asseoir, en effet il est difficile de comprendre quand on est debout, regardez moi et souriez, on ne se gêne pas ici, on se détend, on passe un bon moment, ça y est c'est l'heure de passer à autre chose, vous allez aimer, il s'agit de prendre sans rien laisser, un exercice qui ne convient pas aux innocents, en quelques secondes on voit apparaître celles et ceux qui sont les plus rapides à tout prendre pour ne rien laisser aux autres qui vont passer la nuit dehors en plein hiver, mais tout le monde connaissait la règle, tout le monde voulait participer, en sachant que le gagnant reçoit son poids en or, je constate d'ailleurs que les plus avides au gain ont en très peu de temps pris du poids, c'est là le triste tableau de la nature humaine, on ne pense qu'à soi, mais comment pourrait-on faire autrement, on est élevé comme ça, on va à l'école, on pousse les élèves à avoir de bons résultats pour  bien se distinguer des mauvais, où sont les citoyens qui partagent tous les valeurs de la république, l'école forme l'élite, elle prépare la classe dirigeante, le citoyen se forme tout seul

dimanche 17 octobre 2010

this is well begun, I'm happy with the early, years without problem, a simple joy, no social success, not a lot of money, not much privacy, a big desire to possess, but I expect I say that everything comes in its time, it is the only human justice, everything else is the invention of the powerful who do not want to lose their place, but all of his time, the only condition is born, after you wait, it comes when we least expected, you think more, and that we sometimes violently, it is not growing at the beginning, all that to me, then comes the question, what do I do now continue as before, or completely change, the pressure mounts, I'm gonna break, but I do not know what to decide in this case that's life who decides for her, and it hurts, not to shock contain is tearing, we both loved, but the body demands accountability, we do not live slightly unrequited, there is a price to pay, how many years of happiness, we calculate, infinite sadness, we Cutting ties, farewell, I can not help it, I do not blame you, do not want me either, it had to end badly, the damage is done, our paths away
voilà qui commence bien, je suis content du début, des années sans problème, une joie simple, pas de réussite sociale, pas beaucoup d'argent, pas beaucoup d'intimité, un gros désir de possession, mais j'attends, je me dis que tout vient à son heure, c'est la seule justice humaine, tout le reste c'est l'invention des puissants qui ne veulent pas perdre leur place, mais on tous son heure, la seule condition c'est de naître, après on attend, ça vient quand on l'attend plus, on y pense plus, et ça nous arrive violemment, on le croît pas au début, tout ça pour moi, vient ensuite la question, qu'est ce que je vais faire maintenant, continuer comme avant, ou bien changer complètement, la pression monte, je vais craquer, mais je ne sais pas quoi décider, dans ce cas là c'est la vie qui décide à sa place, et ça fait mal, un choc impossible à contenir, c'est la déchirure, nous nous sommes tant aimés, mais le corps demande des comptes, on ne vit pas légèrement sans contrepartie, il y a un prix à payer, combien d'année de bonheur, on calcule, tristesse infinie, on coupe les liens, adieu, je ne peux pas faire autrement, je ne t'en veux pas, ne m'en veut pas non plus, il fallait que ça  se termine mal, le mal est fait, nos chemins s'éloignent
in one year but not in a hundred years, humans auh, we should rather write, uman, without hours of history, the uman has no history, little or few decades and it's over we are young we are growing younger years until one day you're old, it all happens in one day, and they laugh at butterflies who know only one day to live, at sunset they dieafter living a crazy sensations, fragrances, uman, he wanders hundreds of afternoons, he does not know what to do, be selfish, it does not, provide assistance to others to listen, but quickly gets bored, that others are doing yourself, me is what I do, I do not ask anybody to help me, that bother me, so I continue to age, not bother to complain, the office is closed, I have to wait until the day of my death, my paper is to claim the highest level, but I think I'll abandon this project, uman has ideas for it is not very smart, he can only love once, it takes time, but it's not a lot, so it is forced to take shortcuts, you look good to you, I do not know youbut you seem to be what I think people who think well
dans un an mais pas dans cent ans, l'humain a u h, on devrait plutôt écrire, umain, sans le h de histoire, ce l'umain n'a pas d'histoire, ou si peu, quelques décennies et c'est fini, on est jeune, on se croît jeune des années jusqu'au jour où on est vieux, tout ça se passe en une jour, et on se moque des papillons qui ne connaissent qu'une journée à vivre, au coucher du soleil ils meurent, après avoir vécu une folie de sensations, de parfums, l'umain, lui erre des centaines d'après-midi, il ne sait pas quoi faire, être égoïste, ça ne se fait pas, apporter de l'aide aux autres, être à l'écoute, mais rapidement on s'ennuie, que les autres se débrouillent tout seul, moi c'est ce que je fais, je ne demande à personne de m'aider, ça me gênerait, alors je continue à vieillir, pas la peine de de plaindre, les bureaux sont fermés, je dois attendre le jour de ma mort, pour porte mon papier de réclamation au plus haut niveau, mais je crois que je vais abandonner ce projet, l'umain a ses idées car il n'est pas très intelligent, il ne peut aimer immédiatement, il lui faut du temps, mais il n'en a pas beaucoup, il est donc obligé de prendre des raccourcis, toi tu à l'air bien, je ne te connais pas, mais tu sembles correspondre à ce que je pense des gens qui pensent bien
Just one hour, I do not want more an hour I could be strong where I am, but I know that life is not a dream is a sequence of days, not even a royalFollowing a chaotic moments without links between them, we do not know, you do not love, for love must be something else, something that is not human, humans can not see beyond the tip of his nose, not very far, but it can move forward with the same foresight as a bat, in which one bathes here, relations silly, empty words, perfumes which saw a temporary insanity , soon we are nothing, we gave ourselves the illusion of a possible meeting, but it is too late, everything goes and I stay there without knowing what to do, the human struggles, but afterhow to behave, he has no book of etiquette when one has more body, we can not salute idiotically over wet kisses that say nothing of the relationship, it no longer exists, then has time to watch with your heart, this heart that beats, another took its place, a plastic body which causes an everlasting love it now without thinking of any way we have no head, then c ' is easier
une heure suffit, je n'en veux pas plus, une heure forte où je pourrais être ce que je suis, mais je sais que la vie n'est pas une rêve, c'est une suite de jours, pas une pair royale, une suite désordonnée de moments sans liens entre eux, on ne se connaît pas, on ne s'aimerait pas, pour s'aimer il faut autre chose, une chose qui n'est pas humaine, l'humain ne voit pas plus loin que le bout de son nez, ce n'est pas très loin mais ça permet d'avancer avec la même clairvoyance qu'une taupe, voilà dans quoi on baigne, des relations idiotes, des mots creux, des parfums qui virent, une folie passagère, bientôt nous ne sommes plus rien, nous nous sommes donnés l'illusion d'une possible satisfaction, mais il est trop tard, tout s'en va et je reste là sans savoir quoi faire, l'humain s'agite, mais après comment se comporter, il n'a pas de livre de savoir vivre quand on n'a plus de corps, on ne peut plus saluer idiotement, plus de bisous humides qui ne disent rien de la relation, on n'existe plus, alors on a bien le temps de regarder avec le cœur, ce cœur qui ne bât plus, un autre a pris sa place, un organe en plastic inusable qui provoque un amour immédiat sans réflexion de toute façon nous n'avons plus de tête, alors c'est plus facile
it's time to say what I think, I'm what you call a man, then I go and I'm not knowing what will happen, I do not mind, I always find something to do withuseless, it's crazy what we do in life that does not last 153 years, on average, at best we live eighty years, and in those years how many times lost forever, these days do nothing the immensity of the universe that moves each second without wondering if it's good, he is human with a conscience that prevents him from living simply, we must constantly reflect on themselves to judgeinteresting to talk to others, the only interest of meeting people is not enough, we must ourselves find an interest, in relation to my life, my tastes, my frustrations, my doubts, my joy this morning to find a pair of socks brown, nothing serious, we can deduce that everything is funny, wonderfully friendly dictators, the bastards, people anonymous, fears of society, we must laugh, space requests he who lives for billions of years we send this message through the stars, laugh with a good heart, as long as it is still alive, is not it funny what to do in life,shopping
il est temps de dire ce que je pense, je suis ce qu'on appelle un homme, ensuite je vais et je viens sans savoir ce qui va se passer, je ne m'ennuie pas, je trouve toujours à faire quelque chose d'inutile, c'est fou ce qu'on fait dans une vie qui ne dure pas 153 ans, au mieux en moyenne on vit quatre-vingt ans, et dans ces années combien de moments perdus à jamais, ces journées à ne rien faire en face de l'immensité de l'univers qui bouge à chaque seconde sans se demander si c'est bien, l'humain lui est doté d'une conscience qui l'empêche de vivre simplement, il faut sans arrêt réfléchir à soi pour juger intéressant de parler à d'autres, le seul intérêt d'une réunion de personnes ne suffit pas, il faut soi-même y trouver un intérêt, par rapport à ma vie, mes goûts, mes frustrations , mes doutes, ma joie ce matin de trouver une paire de chaussettes marron, rien de sérieux, on peut en déduire que tout est drôle, admirablement sympathique, les dictateurs, les salauds, les gens anonymes, les peurs de la société, on doit en rire, l'espace le demande, lui qui vit depuis des milliards d'années nous envoie ce message au travers des étoiles, rions de bon cœur,  du moment qu'il tient on reste en vie, n'est ce pas le plus drôle, en vie pour quoi faire, ses courses

mercredi 13 octobre 2010

so it is how I will continue my life, but I thought I could look like a brilliant idea came to me from my youth, I am told today that I will not go so right, it I must lie, cheat, trying not to lose my place in the community, not to lose, he must win, as if to say that I can not live without crushing those who annoy me, that's becoming an adult, the eyes meet, you thought it was more him than me, and now off to love until death, forever is not forever either, just a driver who drank too much to shorten life expectancy, one less but how much more is always the same question, how you can win if you lie, do not worry, we did it for the money, we don ' believes not, we are willing to love people, but we prefer to have money, but money it only brings violence, everybody hates him more than he has, over what, what we need is a loving look, not a bag of tickets to buy a car, so how can we understand this need that is not one we were lied promising us happiness on earth is the misfortune happens, do not bother closing the door
c'est donc comme cela que je vais continuer ma vie, mais je croyais que je pouvais ressembler à une belle idée qui me venait de ma jeunesse, on m'apprend aujourd'hui que je ne pourrai pas aller aussi droit, qu'il me faudra mentir, tromper, pour tenter ne pas perdre ma place au sein de la communauté, pour ne pas perdre, il faut gagner, comme pour dire que je ne peux vivre sans écraser ceux qui me gênent, c'est ça devenir adulte, les regards se croisent, tu croies que lui il a plus que moi, et voilà l'amour éteint pour jusqu'à la mort, pour jamais n'existe pas, pour toujours non plus, il suffit d'un chauffard qui a trop bu pour raccourcir l'espérance de vie, un de moins mais combien en plus, c'est toujours la même question, combien on peut gagner si on ment, ce n'est pas grave, on fait ça pour l'argent, on n'y croit pas, on veut bien aimer les gens, mais on préfère avoir de l'argent, mais l'argent ça n'apporte que la violence, tout le monde se hait, lui il en a plus, plus de quoi, ce dont on a besoin c'est un regard aimant, pas un sac de billets pour acheter une voiture, alors comment comprendre ce besoin qui n'en est  pas un, on nous a menti en nous promettant un bonheur sur terre, c'est le malheur qui arrive, pas la peine de fermer la porte

jeudi 7 octobre 2010

Thursday, Friday, Saturday, said sleeve, too long, we did a hem, the arm does not grow, there is nothing all his life and when you need a great lawyer, you do not know, then we does nothing, is expected to be sentenced, that's human justice, or you crush you make you crash, there's no choice, then we say that the right is the same for everyone,so I'm not the same world as the others, those friends who have lawyers, they'll return a drowning fish story, I'm the fish, I come away with edges, more dear, we looks wickedly, but life is a time, the other is much larger, is known for the dead before Christ, it's been more than 2010 years they died, compared to their lives, last 30 years has in some emperors, all that dead time, even for the powerful, nothing to do, rich or not, we're destined to immortality, if we're not aware at that time, must say that in life there is so concerned about trivial things, it's not worth it to worry, everything happens in the hole a little earth over it, and we see nothing, it disappears forever in the middle of maggots in a firsttime, but it does not last, when the flesh is part
jeudi, vendredi, samedi, dit, manche, trop longue, on fait un ourlet, le bras ne grandit pas, on est rien toute sa vie et quand on a besoin d'un grand avocat, on n'en connait aucun, alors on ne fait rien, on attend d'être condamné, c'est ça la justice humaine, tu écrases ou tu te fais écrasé, y'a pas le choix, après on dit que le droit c'est le même pour tout le monde, alors je dois pas être du même monde que les autres, ceux qui ont des copains avocats, ils te retournent un histoire en noyant le poisson, c'est moi le poisson, j'en ressors en arrêtes, plus de cher ami, on se regarde méchamment, mais la vie c'est un temps, l'autre est beaucoup plus grand, on le sait pour les morts avant Jésus-Christ, ça fait plus de 2010 ans qu'ils sont morts, par rapport à leur vie, qui a durer 30 ans chez certains empereurs, tout ce temps mort, même pour les puissants, rien à faire, riche ou pas, on est destiné à l'immortalité, on sera pas conscient à ce moment là, faut dire que dans la vie on est tellement préoccupé par des choses insignifiantes, que ça vaut pas la peine de s'en faire, tout arrive dans le trou, un peu de terre par dessus, et on voit plus rien, on disparaît pour toujours au milieu des asticots dans un premier temps, mais ça ne dure pas, quand la chair est partie

mercredi 6 octobre 2010

How long am I asleep, it is difficult to judge when we sleep, consciousness is gone, there remain only dreams of children, outings to the store, washing powder does not begin to nonsense, but it is not normal to begin his evil life, this is crucial, it can grow old without ever repeat what was not done, finish off once and then we can start to laugh as before, nothing comes by chance, the time is there ready to go, what is missing there, discomfort, is the surprise and wham, it cancels the project, what to do, wait, after, long after, years happiness, this is a program that does not come alone, we must help him walk, he falls often, it's not his fault, it's ours, we are responsible for our lives, why always repeat the same mistakes, because we have little opportunity to understand what we live, what are we going to hand, yet would he know that there is right, and there is a hole, well after it know if the hole did not lead to another can not connect to imagine now, only one question for life after we are unsure of the program
depuis combien de temps suis-je endormi, il est difficile de juger quand on dort, la conscience est partie, il ne reste que des rêves d'enfant, des sorties au grand magasin, de la lessive en poudre pour ne pas recommencer à faire des bêtises, mais il n'est pas normal de mal commencer sa vie, ceci est capital, on peut vieillir sans toujours recommencer ce qu'on a pas fini, finissons en une bonne fois, et puis nous pourrons recommencer comme avant à rire, rien ne vient par hasard, le moment est là prêt à partir, que manque-t-il, une sensation désagréable, c'est la surprise et paf, on annule les projets, que faire, attendre, après, longtemps après, des années de bonheur, voilà un programme qui ne vient pas tout seul, il faut l'aider à marcher, il tombe souvent, ce n'est pas de sa faute, c'est de la nôtre, nous sommes responsables de notre vie, pourquoi toujours recommencer les mêmes erreurs, parce que nous avons peu de possibilité de comprendre ce que nous vivons, irons-nous vers quel côté, encore faudrait-il savoir que là c'est la droite, et là c'est un trou, bien après on saura si le trou n'amenait pas à une autre connexion impossible à imagine maintenant, une seule question pour toute la vie, après on est pas sûr du programme
so to say I am silent to try to understand how time passes here or there, suddenly everything becomes clear, it's dark and blue light shines a sudden, like lightning who knows the name of each person, he does what he wants and understands nothing uncertain when he sweeps in front of his door but he could move in one go without dancing a little too far right, then left, not that night he walked straight to the point of no return uncertain what to do next, it is not known, it was nice read books, we can not imagine a ton of information that comes down to: why a broad topic that n has not yet been as winter it goes from ball to ball never interested in what goes down, but eventually the urge takes him down to see how it feels, and there, stunned, a strange taste in the mouth, a bitterness that bleeds pig, there is one who knows what he wants, in fact not at all, just an idea that flies arise in my head, I evaluate the issue, there is interest, it emergency, all of a sudden I'm leaving never to return, it's done, is done well, that's the real question, what comes after, no one knows, a rebound or a crash, everything is fine for now, we'll see later
pour ainsi dire je me tais pour essayer de comprendre comment le temps passe par ici ou par là, d'un seul coup tout s'éclaire, il fait nuit et il brille une soudaine lumière bleue, comme un éclair qui connaît le nom de chaque personne, il fait ce qu'il veut et ne comprend rien au moment incertain, il balaye devant sa porte mais comme pourrait-il avancer d'un seul coup sans danser un peu trop à droite, puis à gauche, non ce soir-là il avança tout droit jusqu'au point incertain du non retour, que faire ensuite, on ne sait pas, on a beau lu des livres, on ne peut imaginer la tonne d'information qui se résume à : pourquoi, un vaste sujet qui n'a pas encore été comme hiver il va de bal en bal sans jamais s'intéresser à ce qui se passe en bas, mais un jour l'envie lui prend de descendre pour voir comment ça fait, et là, stupeur, un goût bizarre dans la bouche, une amertume de cochon qui saigne, en voilà un qui sait ce qu'il veut, en fait pas du tout, une idée qui vole vient se poser dans ma tête, j'évalue la question, il y a intérêt, il y a urgence, d'un seul coup je pars pour ne plus revenir, c'est fait, est-ce bien fait, voilà la vraie question, qu'est ce qui y a après, nul le sait, un rebond ou bien un écrasement, tout va bien pour le moment, on verra la suite
I realized that I had two dancing feet, the first I use to go forward, it folds easily with the new guidelines, the second is useless, he does as he wants, he looks, he plays for a anything, the combination gives me joy and some sadness, how did I not have two wings to fly, I dragged myself for years, will there finally I left for you to understand that nothing stands without a common idea, in fact I found so brutal that everything and almost nothing was spoken so we wanted to listen, but even before I understood what was happening, I was made of a doubt, but it was too late, the beast was still breathing, blood dripping from his nose, we would not have believed that a ship is ready to burst, but the damage is done, now what about tomorrow arrives in what sense, a primary responsibility in pain, who am I, how am I going to go well with others, questions that come when suddenly everything is quiet, we do not doubt that comes with the intention to put points on the hands to get the message that had long been in a deadlock as winter record in a second reality takes over
j'ai compris en dansant que j'avais deux pieds, le premier me sert pour avancer, il se plie facilement aux nouvelles orientations, le deuxième ne sert à rien, il fait comme il veut, il regarde, il s'amuse pour un rien, la combinaison des deux me donne de la joie et un peu  de tristesse, comment n'ai je pas deux ailes pour voler, je me traîne depuis des années, faudra-t-il que je parte pour qu'enfin on comprenne que rien ne tient debout sans une idée commune, en effet j'ai constaté de manière brutale que tout et presque rien se parlait si bien qu'on avait envie de les écouter, mais avant même que je comprenne ce qui allait se passer, je fus pris d'un doute, mais il était trop tard, la bête respirait encore, le sang coulait de son nez, on n'aurait pas cru qu'un vaisseau soit prêt à éclater, mais le mal est fait, maintenant que penser, demain arrive dans quel sens, une première responsabilité dans la douleur, qui suis-je, comment vais-je aller bien avec les autres, des questions qui viennent brutalement quand tout est calme, on ne se doute pas qu'on arrive dans l'intention de mettre les points sur les mains pour faire passer le message qui avait depuis longtemps été comme hiver dans un blocage verbal, en une seconde le réel prend le relais

lundi 4 octobre 2010

if I say Monday what shall I do tomorrow when we are on Wednesday unless the time goes by that I see it, yet I am very careful to look out the window to see if it's time get up, unless I hear a noise, I know I have to sleep another two hours, I usually wake up two hours before the time when I wake up, it's a habit I took a day it was on sale, I could not miss it, it was right in front of me, with a sweater that showed the depth of her breasts, but then I am sure that boredom is better than the envy, it does not go so far, it remains in the dream rather than fall into the reality that greatly disappoints, it is that all is not in the same direction, although there is a rope that breaks at the wrong time then they were leaving a wonderful momentum, we break the middle, it was not really terrible, I finally chose to stay home to watch TV, that's how we age, the experience gives a bitter taste, so I have already done that too, but it's what it's worth, yes I know I'll still be disappointed, but we must one day I meet a good man, this is not for tomorrow but
si je me dis lundi, que ferai-je demain, alors que nous sommes mercredi, à moins que le temps passe sans que je le vois, pourtant je fais bien attention à regarder par la fenêtre pour savoir si c'est l'heure de me lever, si je n'entends pas un bruit, je sais que je dois dormir encore deux heures, en général je me réveille deux heures avant l'heure où je dois me réveiller, c'est une habitude que j'ai prise un jour qu'elle était en solde, je ne pouvais pas la manquer, elle était juste en face de moi, avec un pull qui laissait voir le creux de ses seins, mais ensuite je me suis persuadé que l'ennui vaut mieux que l'envie, on va moins loin, on reste dans le rêve plutôt que de tomber dans la réalité qui déçoit énormément, ça vient du fait que l'ensemble ne va pas dans le même sens, il y a bien une corde qui casse au mauvais moment alors qu'on partait dans une élan merveilleux, on casse au beau milieu, c'était vraiment pas terrible, j'aurais finalement préféré rester chez moi à regarder la télé, voilà comment on vieillit; l'expérience donne un goût amer, ça je l'ai déjà fait, ça aussi, mais ça qu'est ce que ça vaut, oui je sais bien que je vais être encore déçu, mais il faut bien qu'un jour je rencontre quelqu'un de bien, ce n'est pas pour demain mais
idea in a hollow complains full consciousness but now he must go, we promise to return but we do nothing because it is futile to try to be as easily one can go shopping in an easy to view and to understand, the one, but two is more accessible, try another day, if you feel like you can sit, but then it must be pointed out, because here one does not expect the full moon to start thinking about color, the rest is in a box that will not open tonight, in fact how to reconcile the meaning and the immense, it does not end in the wind when it blows a joke, but this not my taste, I prefer to walk alone, expecting that nobody comes in a quest to stop me dizzy condensed, a little like I was pretending when it is obvious that in designing a plan, we take a pen, paper and spent the night there, the next morning, we're happy but gutted we go to bed, we can not do anything for anyone, the body need to sit down to rest, c ' is what makes the strength and weakness of humans, complain and move forward anyway, just to see what the other side of the street
dans une idée creuse se plaint la conscience pleine mais voilà qu'il faut partir, nous promettons de revenir mais nous n'en faisons rien car il est vain de vouloir être alors que facilement on peut faire ses courses dans un environnement facile à voir et à comprendre, à la une, mais la deux n'est plus accessible, il faut essayer un autre jour, si vous avez envie vous pouvez vous asseoir, mais ensuite il faut se relever, parce que ici on n'attend pas la pleine lune pour commencer à songer en couleurs, le reste est dans une caisse qui ne sera pas ouverte ce soir, en effet comment concilier le sens et l'immense, ça ne tient pas de bout dans le vent quand il souffle une histoire drôle, mais ce n'est pas mon goût, je préfère marcher seul, n'attendant que personne ne vienne m'interrompre dans une quête de vertige condensé, un petit peu comme si je faisais semblant alors qu'il est évident que pour concevoir un plan, on prend un stylo, du papier et on y passe la nuit, le lendemain matin, on est content mais vidé, nous allons nous coucher, on ne peut plus rien pour personne, les corps ont besoin de s'asseoir pour se reposer, c'est ce qui fait la force et la faiblesse de l'humain, se plaindre et avancer quand même, juste pour voir ce qu'il y a de l'autre côté de la rue